prawdopodobnie jest to spowodowane brakiem obslugi polskich znakow diakrytycznych przez Jave
To nie jest błąd, w żadnym rozkładzie mmpk nie występują polskie litery. Dlatego przystanek WieŻycka wpisuje się jako WieZycka, tak samo jak np jakiś tam przystanek WolnoŚci należy wpisać WolnoSci, jeżeli mamy jakąś pętlę końcową to zamiast pĘtla wpisujemy pEtla itd itd.
Nie masz absolutnie racji. Przykładowo, dla ZTM Gdańsk przystanek Kępna jest już zapisany poprawnie. Tak więc jest to ewidentny błąd edytorski. Bardzo proszę o poprawę przy najbliższej aktualizacji.
Ja tam w najnowszej wersji programu mam Kepna.
Może nie jest to przykład złej nazwy przystanku, ale Oliwa Pętla Tramwajowa jest dość ważnym węzłem przesiadkowym. Niestety, mMPK "nie wie" o tym.
Proponuję 3 rozwiązania, do wyboru:
a) zmiana nazwy przystanków dla linii 117, 122, 169, 171, 179, N1, 622 z nazwy Oliwa Pętla Tramwajowa na Oliwa;
b) zmiana nazwy przystanków dla linii 6, 12, 15 z nazwy Oliwa na Oliwa Pętla Tramwajowa;
c) zmiana nazw przystanków dla linii w/w na Oliwa Pętla.
Może nie jest to przykład złej nazwy przystanku, ale Oliwa Pętla Tramwajowa jest dość ważnym węzłem przesiadkowym. Niestety, mMPK "nie wie" o tym.
Proponuję 3 rozwiązania, do wyboru:
a) zmiana nazwy przystanków dla linii 117, 122, 169, 171, 179, N1, 622 z nazwy Oliwa Pętla Tramwajowa na Oliwa;
b) zmiana nazwy przystanków dla linii 6, 12, 15 z nazwy Oliwa na Oliwa Pętla Tramwajowa;
c) zmiana nazw przystanków dla linii w/w na Oliwa Pętla.
Popieram. Podobny problem jest z przystankami "Wyzwolenia - Mar. Polskiej" i "Wyzwolenia - Marynarki Polskiej".
Ujednolicenie nazw byłoby bardzo pomocne przy przesiadkach i rozkładach wszystkich linii z danego miejsca.
Witam,
zauważyłem, iż w Gdańskim rozkładzie występuje niepoprawna przystanku. Chodzi o przystanek Wieżycka. W mMPK figuruje on pod nazwą Wiezycka. Tymczasem, wszystkie oficjalne strony z rozkładami, mówią o przystanku Wieżycka.